Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация ) |
Добро пожаловать в Клубный автосервис для вашего "Тойота RAV4" в Москве! Бесплатная диагностика! Не упустите выгоду! Экономьте на ТО и ремонте до 50%! Подробнее ЗДЕСЬ!!! |
Приколы Великаго и Могучаго русскаго язЫка, Приколы Великаго и Могучаго русскаго язЫ |
6.1.2010, 19:57
Сообщение
#1
|
|
Блондинка Группа: Banned Сообщений: 1435 Регистрация: 7.10.2009 Город: Красноярск Пол: Женский Помощь форуму: 100 руб. Поблагодарили: 287 раз(а) |
Есть два русских нейтральных слова благодарности: спасибо и благодарю.
Первое управляет дательным падежом, второе – винительным. Но если посмотреть в этимологию (происхождение) этих слов, то должно быть наоборот. Спасибо – сращенное «Спаси Бог», спаси кого, что, - винительный падеж. Благодарю (благо дарю) – дарю кому, чему – дательный падеж. А теперь, внимание, вопрос: как эти два выражения обменялись падежами? Всё, что я должна, записано в Налоговом Кодексе. Всё, что не должна - в Уголовном. Остальное - ваши домыслы!!! )))))))
|
Сообщений в этой теме |
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0) |
|